A game 무슨 뜻? (feat.중꺾마) – 여기서 A는 관사 아니에요!

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

The Sexy Martian

Reviewed by

The Sexy Martian

A game 무슨 뜻? (feat.중꺾마) – 여기서 A는 관사 아니에요!

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 얼마 전 카타르 월드컵에서 한국 대표팀이 최고의 경기력을 보여준 덕분에 16강에 진출할 수 있었죠. ‘중요한 건 꺾이지 않는 마음, 중꺾마’라는 유행어도 탄생시켰고요. 그런데 이런 한국 대표팀의 퍼포먼스를 A game이라고 표현할 수 있다는 거예요. 경기는 한 번만 한 게 아닌데 왜 A game이라고 하는 걸까요? 오늘은 원어민들이 쓰는 A game 뜻 알아보고, 어떻게 쓰는지도 살펴볼게요.


A game 뜻?

A game 뜻, 무엇인지 짐작하기 위해서 다음 예문을 볼게요.

  • The South Korea team brought their A game to the 2022 World Cup.

위 문장의 뜻을 살펴보면, 한국팀이 2022 월드컵에서 A game을 했다는 것 같아요. A game이 뭐길래 이렇게 말하는 걸까요?

여기서 A는 관사가 아니에요. 에이쁠(A+), 에이(A), 비쁠(B+)과 같이 성적 또는 등급을 매길 때 쓰는 그 A랍니다. 그래서 대문자 A로 쓰고 있어요. 성적을 매길 때 A가 가장 좋은 점수인 걸 생각하면 쉬워요.

즉, A game은 누군가의 ‘최고의 퍼포먼스, 최고의 능력’을 뜻해요. 동사 bring과 함께 자주 쓰이고, 꼭 스포츠 상황이 아니어도 쓸 수 있어요.

  • A game
  • 누군가의 최고의 퍼포먼스, 최고의 능력, 최고의 성과

예문을 통해 알아보기

그럼 예문을 통해 A game 표현을 어떻게 쓸 수 있는지 좀 더 알아볼게요.

  • You have to bring your A-game this time.
    (이번에는 너가 할 수 있는 최고의 능력을 보여줘야 할거야)

A game, A-game 둘 다 사용하는 표현이에요.

  • The marketing team brought their A game to meet this month’s sales goal.
    (마케팅 팀은 이번달 매출 목표 달성을 위해 최고의 성과를 보여줬어요)
  • Make sure you always bring your A game, so there are no regrets.
    (후회가 없도록 항상 최선을 다해라, 최고의 퍼포먼스를 보여라)
  • Bring your A-game.
    (최선을 다하라고)
  • Let’s bring our A game.
    (한 번 최선을 다해 봅시다)
  • We didn’t bring our A game.
    (우리는 최선을 다하지 않았어)

일상 생활에서 A game 뜻 알고 써보기

오늘은 A game 뜻이 ‘어떤 경기, 게임’이 아니라 A 등급을 받을 만큼 잘한 최고의 성과, 퍼포먼스, 능력을 뜻하는 표현이라는 것을 알았어요. 이제 여러분도 최선을 다하자고 할 때 Let’s bring our A game이라고 영어로 말해볼 수 있겠죠?

스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 원어민들이 꼭 쓰는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 영어를 아무리 많이 공부해도 영어 스피킹 실력은 그대로인가요? 그렇다면 스픽과 함께 영어로 미친듯이 말해보세요. 비즈니스, 여행, 친구, 레스토랑 등 상황 별 필수 표현을 배우고 AI 기술로 20분에 약 100문장을 말해보세요. 또한 언제 어디서든 AI 튜터와 영어로 프리토킹도 가능하답니다. 영어 스피킹을 잘하고 싶다면, 스픽 어플을 켜고 오늘 5분이라도 영어로 말해보세요 🙂

Kylian AI로 24시간 프라이빗 영어 수업 받기

Kylian은 언제 어디서나 프라이빗 영어 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 체계적인 수업을 만들어드립니다. 수업 중에는 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐드립니다.

더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 것입니다. 또한 원하는 만큼 질문을 할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 체험해보세요.

Similar Content You Might Want To Read

'a parking spot'와 'the parking lot'의 차이는 무엇인가요?

'a parking spot'와 'the parking lot'의 차이는 무엇인가요?

영어에서 'parking spot'은 차 한 대를 주차할 수 있는 개별 공간을 의미하며, 'parking lot'은 여러 대의 차량을 주차할 수 있도록 지정된 전체 구역을 의미합니다.

'siblings'와 'sibling'의 차이는 뭔가요?

'siblings'와 'sibling'의 차이는 뭔가요?

영어에서 'sibling'은 한 명의 형제자매를 지칭하는 단수형 명사이며, 'siblings'는 둘 이상의 형제자매를 의미하는 복수형 명사입니다. 한국어로는 'sibling'은 '형제자매', 'siblings'는 '형제자매들'로 번역할 수 있습니다.

'last name'와 'first name'의 차이는 뭔가요?

'last name'와 'first name'의 차이는 뭔가요?

영어에서 'last name'은 성(姓)을 의미하며, 'first name'은 이름을 의미합니다. 예를 들어, "Kim Minseo"라는 이름에서 "Kim"이 last name이고 "Minseo"가 first name입니다.

택배를 영어로 ‘delivery’와 ‘package’ 중 어떤 것을 사용하나요? 그리고 음식 배달에도 이 단어들을 사용하나요?

택배를 영어로 ‘delivery’와 ‘package’ 중 어떤 것을 사용하나요? 그리고 음식 배달에도 이 단어들을 사용하나요?

영어에서 'delivery'는 물건이나 서비스를 한 장소에서 다른 장소로 전달하는 과정을 의미하며, 'package'는 배송되는 실제 물품이나 소포를 지칭합니다. 음식 배달의 경우에는 주로 'food delivery' 또는 간단히 'delivery'라고 표현합니다.

‘Bus stop’과 ‘bus station’은 같은 건가요?

‘Bus stop’과 ‘bus station’은 같은 건가요?

[서론] 영어에서 'bus stop'은 버스가 잠시 정차하는 곳을 의미하며, 'bus station'은 여러 버스 노선이 모이는 터미널과 같은 시설을 의미합니다. 두 곳 모두 버스와 관련된 장소이지만 그 규모와 기능에서 차이가 있습니다.

‘clean’과 ‘clean up’의 차이가 뭔가요?

‘clean’과 ‘clean up’의 차이가 뭔가요?

영어에서 'clean'은 물건이나 공간을 깨끗하게 만드는 일반적인 행위를 의미하며, 'clean up'은 지저분하거나 어질러진 것을 정리하고 청소하는 더 포괄적인 행동을 의미합니다.