Cómo usar y conjugar el verbo inglés 'sting'

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

Sting es un verbo en inglés que significa "picar" o "producir una sensación de ardor". Se utiliza para describir la acción que realizan ciertos animales como abejas, avispas o medusas cuando penetran la piel con un aguijón o sustancia irritante. También puede referirse a una sensación de dolor agudo y repentino, similar a una picadura. Algunos sinónimos de "sting" son "prick", "bite", "smart" o "burn". Este verbo se usa en contextos que van desde descripciones de la naturaleza hasta situaciones emocionales donde alguien experimenta un dolor psicológico.
10 ejemplos de sting en diferentes oraciones/escenarios
- The bee stung me on my arm. (La abeja me picó en el brazo.) En este ejemplo básico, "sting" se usa en pasado simple para describir la acción concreta de un insecto.
- Jellyfish are stinging hundreds of swimmers this summer. (Las medusas están picando a cientos de nadadores este verano.) Aquí, "sting" aparece en presente continuo para indicar una acción que está sucediendo durante un periodo.
- Be careful not to get stung by the nettles in the garden. (Ten cuidado de no ser picado por las ortigas en el jardín.) En esta oración, "sting" está en participio pasado como parte de una construcción pasiva.
- His criticism stung her deeply. (Su crítica la hirió profundamente.) Este es un uso metafórico donde "sting" describe un dolor emocional, no físico.
- The antiseptic might sting a little when applied to the cut. (El antiséptico puede picar un poco cuando se aplica en el corte.) Aquí "sting" se refiere a una sensación de ardor causada por una sustancia química.
- The cold wind was stinging my face as I walked. (El viento frío me estaba pinchando la cara mientras caminaba.) En este contexto, "sting" describe la sensación dolorosa causada por factores ambientales.
- He has never been stung by a scorpion. (Nunca ha sido picado por un escorpión.) Aquí "sting" aparece en presente perfecto para hablar de una experiencia que no ha ocurrido.
- The defeat stings less now than it did last week. (La derrota duele menos ahora que la semana pasada.) Otro uso metafórico donde "sting" describe el dolor persistente de una experiencia negativa.
- Their betrayal will sting for years to come. (Su traición dolerá durante años.) En este ejemplo, "sting" se usa en futuro para proyectar un dolor emocional duradero.
- The remarks about her appearance stung, though she tried not to show it. (Los comentarios sobre su apariencia le dolieron, aunque intentó no mostrarlo.) Este ejemplo muestra cómo "sting" puede describir una reacción emocional inmediata a palabras hirientes.
Cómo conjugar sting en inglés
Para conjugar el verbo "sting" en inglés, es importante saber que es un verbo irregular. La forma base es "sting", el pasado simple es "stung" y el participio pasado también es "stung". A diferencia del español, en inglés la conjugación no varía tanto con los pronombres personales, excepto en la tercera persona singular del presente simple.
Conjugación de sting en presente simple
En el presente simple, "sting" sigue la regla de agregar una "s" en la tercera persona singular:
- I sting (Yo pico)
- You sting (Tú picas)
- He/She/It stings (Él/Ella pica)
- We sting (Nosotros picamos)
- You sting (Vosotros picáis)
- They sting (Ellos pican)
En inglés, la tercera persona singular (he, she, it) es la única que cambia en el presente simple agregando una "s" al final del verbo.
Ejemplo: The bee stings when it feels threatened. (La abeja pica cuando se siente amenazada.)
Conjugación de sting en pasado simple
El pasado simple de "sting" es irregular:
- I stung (Yo piqué)
- You stung (Tú picaste)
- He/She/It stung (Él/Ella picó)
- We stung (Nosotros picamos)
- You stung (Vosotros picasteis)
- They stung (Ellos picaron)
Como puede verse, la forma es la misma para todos los pronombres.
Ejemplo: The wasp stung my sister yesterday when she was in the garden. (La avispa picó a mi hermana ayer cuando estaba en el jardín.)
Conjugación de sting en presente continuo
Para el presente continuo, se usa el verbo auxiliar "to be" en presente, más el gerundio "stinging":
- I am stinging (Yo estoy picando)
- You are stinging (Tú estás picando)
- He/She/It is stinging (Él/Ella está picando)
- We are stinging (Nosotros estamos picando)
- You are stinging (Vosotros estáis picando)
- They are stinging (Ellos están picando)
Ejemplo: Look at that wasp! It is stinging that poor dog! (¡Mira esa avispa! ¡Está picando a ese pobre perro!)
Conjugación de sting en pasado continuo
El pasado continuo usa el verbo auxiliar "to be" en pasado, más el gerundio:
- I was stinging (Yo estaba picando)
- You were stinging (Tú estabas picando)
- He/She/It was stinging (Él/Ella estaba picando)
- We were stinging (Nosotros estábamos picando)
- You were stinging (Vosotros estabais picando)
- They were stinging (Ellos estaban picando)
Ejemplo: The bees were stinging everyone who came near the hive. (Las abejas estaban picando a todos los que se acercaban a la colmena.)
Conjugación de sting en presente perfecto
El presente perfecto se forma con el auxiliar "have" o "has" más el participio pasado:
- I have stung (Yo he picado)
- You have stung (Tú has picado)
- He/She/It has stung (Él/Ella ha picado)
- We have stung (Nosotros hemos picado)
- You have stung (Vosotros habéis picado)
- They have stung (Ellos han picado)
Nótese que "has" se usa solo con la tercera persona singular.
Ejemplo: That bee has stung three people already today. (Esa abeja ya ha picado a tres personas hoy.)
Conjugación de sting en pasado perfecto
Para el pasado perfecto se usa "had" más el participio pasado:
- I had stung (Yo había picado)
- You had stung (Tú habías picado)
- He/She/It had stung (Él/Ella había picado)
- We had stung (Nosotros habíamos picado)
- You had stung (Vosotros habíais picado)
- They had stung (Ellos habían picado)
Ejemplo: The doctor asked if the wasp had stung me before or if this was the first time. (El médico preguntó si la avispa me había picado antes o si era la primera vez.)
Conjugación de sting en futuro simple
El futuro simple se forma con "will" más la forma base del verbo:
- I will sting (Yo picaré)
- You will sting (Tú picarás)
- He/She/It will sting (Él/Ella picará)
- We will sting (Nosotros picaremos)
- You will sting (Vosotros picaréis)
- They will sting (Ellos picarán)
Ejemplo: If you get too close to the hive, the bees will sting you. (Si te acercas demasiado a la colmena, las abejas te picarán.)
Conjugación de sting en condicional
El condicional se forma con "would" más la forma base del verbo:
- I would sting (Yo picaría)
- You would sting (Tú picarías)
- He/She/It would sting (Él/Ella picaría)
- We would sting (Nosotros picaríamos)
- You would sting (Vosotros picaríais)
- They would sting (Ellos picarían)
Ejemplo: Bees would sting only if they felt threatened. (Las abejas picarían solo si se sintieran amenazadas.)
Similar Content You Might Want To Read

Cómo usar y conjugar 'Clarify' en inglés
Clarify es un verbo en inglés que significa "aclarar" o "clarificar". Se utiliza cuando se quiere hacer algo más comprensible, eliminar confusiones o proporcionar explicaciones adicionales para mejorar el entendimiento. Algunos sinónimos de "clarify" incluyen "explain" (explicar), "elucidate" (elucidar), "illuminate" (iluminar) y "specify" (especificar). Este verbo se emplea en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta entornos académicos y profesionales, cuando es necesario proporcionar mayor claridad sobre un tema, concepto o situación.

Cómo usar y conjugar 'Study' en inglés
"Study" es un verbo en inglés que significa "estudiar" en español. Se utiliza para referirse a la acción de adquirir conocimientos a través de la lectura, investigación, práctica o experiencia. Este verbo se emplea cuando alguien dedica tiempo y esfuerzo para aprender sobre un tema, prepararse para un examen o investigar un fenómeno. Algunos sinónimos de "study" incluyen "learn" (aprender), "examine" (examinar), "investigate" (investigar), "research" (investigar) y "review" (repasar). Se utiliza en contextos académicos, profesionales y personales, desde la educación formal hasta la autoformación.

Cómo usar y conjugar 'Mimetizar' en español
Mimetizar es un verbo en español que significa imitar, copiar o asemejarse a algo o alguien, especialmente para adaptarse al entorno o pasar desapercibido. Este verbo proviene de la palabra "mimetismo", un fenómeno biológico donde ciertos organismos imitan las características de otros para protegerse o sobrevivir. Mimetizar se utiliza cuando queremos expresar la acción de camuflarse, adaptarse o confundirse con el entorno. Algunos sinónimos de mimetizar son: imitar, copiar, camuflar, disimular, asemejar y adaptar. Este verbo se usa frecuentemente en contextos biológicos, sociales, artísticos y psicológicos, donde la adaptación o imitación juega un papel importante.

Cómo usar y conjugar el verbo alemán 'güten'
Güten es un verbo en alemán que significa "mejorar" o "hacer bien". Se utiliza comúnmente para expresar la acción de mejorar algo o hacer que algo sea bueno. Este verbo se emplea en contextos donde se busca perfeccionar, optimizar o elevar la calidad de algo. Algunos sinónimos en alemán incluyen "verbessern", "optimieren" y "veredeln". Güten se usa frecuentemente en entornos profesionales, académicos y cotidianos cuando se habla de procesos de mejora.

Cómo usar y conjugar el verbo 'representar' en español
Representar es un verbo en español que significa "to represent" en inglés. Este verbo se utiliza cuando queremos mostrar, simbolizar, actuar en nombre de alguien, o interpretar un papel. Algunos sinónimos de representar son: simbolizar, personificar, encarnar, interpretar, y figurar. El verbo representar se usa en contextos artísticos (como el teatro), contextos legales (como la representación de un cliente), contextos políticos (como la representación de ciudadanos), y en situaciones cotidianas donde algo simboliza o muestra otra cosa.
