Where Most People Come to Learn A Language
Our blog covers language learning tips and hacks we've acquired over the years


Komma Ihåg vs Minnas – Recordando el verbo sueco correcto
En sueco, 'Komma ihåg' significa recordar algo específico o acordarse de hacer algo, mientras que 'Minnas' significa recordar en el sentido de tener memorias o reminiscencias de eventos pasados. Ambos verbos se relacionan con la memoria, pero se utilizan en contextos ligeramente diferentes en el idioma sueco.


午前 vs 午後 – AM vs PM: entender la hora en japonés
En japonés, '午前' (gozen) significa "antes del mediodía" o "AM", mientras que '午後' (gogo) significa "después del mediodía" o "PM". Estas expresiones se utilizan para indicar si una hora específica ocurre antes o después del mediodía, ayudando a establecer claramente en qué momento del día sucede algo.


Acerca de vs Sobre – Una guía para su uso adecuado en español
En español, 'acerca de' significa "con referencia a" o "en relación con un tema", mientras que 'sobre' significa "encima de algo" físicamente o también puede usarse para referirse a un tema. Ambas expresiones se utilizan para introducir el tema del que se va a hablar, aunque con ciertos matices diferentes.


Å vs. Og – Comprender las sutilezas del noruego
En noruego, 'å' significa "to" en inglés o "a" (como preposición para infinitivos) en español, mientras que 'og' significa "and" en inglés o "y" en español. Ambas palabras son muy comunes en el idioma noruego y se utilizan en diferentes contextos gramaticales.


Gammal vs Gamla – Viejo y más viejo en términos suecos
En sueco, 'Gammal' significa 'viejo' o 'antiguo', mientras que 'Gamla' es la forma del artículo definido o plural de 'Gammal'. Ambas palabras se utilizan para describir cosas o personas que tienen una edad avanzada o que existen desde hace mucho tiempo.


Nedar vs. Bussejar – Natación vs. Buceo En catalán
En catalán, 'nedar' significa nadar o desplazarse por el agua usando movimientos corporales, generalmente en la superficie. Por otro lado, 'bussejar' significa bucear o sumergirse bajo el agua, a menudo con equipo especializado como máscaras, tanques de oxígeno o snorkel.


Samochód vs. Auto – Coche versus automóvil en polaco
En polaco, 'samochód' significa automóvil o coche, siendo el término estándar y formal utilizado en el idioma. Por otro lado, 'auto' también se refiere a un automóvil pero es un término más coloquial e informal, adoptado de influencias internacionales. Ambas palabras se utilizan para describir vehículos de motor de cuatro ruedas para el transporte personal.


Prevesti vs. Prevoditi – Traducir versus traducir en serbio
En serbio, 'prevesti' significa "traducir" en su forma perfectiva, indicando una acción completa de traducción, mientras que 'prevoditi' también significa "traducir", pero en su forma imperfectiva, denotando una acción en proceso o habitual.


Prop vs. A prop – Al lado vs. Cerca en catalán
En catalán, 'prop' significa "cerca" o "próximo", indicando una proximidad general, mientras que 'a prop' significa "al lado" o "muy cerca", sugiriendo una proximidad más inmediata o directa.


¿Cuál es la diferencia entre «Perdana Menteri» y «Menteri Besar» en malayo?
En malayo, 'Perdana Menteri' significa "Primer Ministro", que es el jefe de gobierno a nivel federal en Malasia, mientras que 'Menteri Besar' significa "Ministro Principal", un cargo que se refiere al jefe de gobierno de un estado malasio con sultanato.


¿Cuál es la diferencia entre «Bakker» y «Bakkerij» en holandés?
En holandés, 'bakker' significa "panadero", refiriéndose a la persona que elabora y vende pan y otros productos horneados, mientras que 'bakkerij' significa "panadería", el establecimiento o local donde se fabrica y vende el pan.


Comptar vs. Calcular – Contar versus Calcular en catalán
En catalán, 'comptar' significa "contar" o "enumerar", refiriéndose a la acción de determinar la cantidad de elementos en un conjunto, mientras que 'calcular' significa "calcular", que implica realizar operaciones matemáticas para obtener un resultado.


Muntanya vs. Turó – Montaña vs. Colina En catalán
En catalán, 'muntanya' significa "montaña", una elevación natural del terreno de considerable altura, mientras que 'turó' significa "colina", una elevación de tierra más modesta y generalmente de cima redondeada.


Gràcies vs. De res – Gracias vs. De nada en catalán
En catalán, 'gràcies' significa "gracias", una expresión utilizada para mostrar agradecimiento o reconocimiento, mientras que 'de res' significa "de nada", una respuesta común al agradecimiento que indica que no hay necesidad de dar las gracias.


Besides vs Beside – Avanzando lado a lado en inglés
En inglés, 'beside' significa "al lado de" o "junto a", indicando proximidad física, mientras que 'besides' significa "además de" o "aparte de", expresando adición o inclusión.


얼굴에 여드름 났을 때, ‘여드름’ 영어로 표현하기
영어 원어민들이 '여드름'을 무엇이라고 하는지 궁금하신가요? 걱정하지 마세요. 영어에서 '여드름'은 주로 'acne', 'pimple', 'zit', 'blemish' 등의 표현으로 사용됩니다. 이 글에서는 상황과 맥락에 따라 여드름을 영어로 어떻게 자연스럽게 표현할 수 있는지 알아보겠습니다.


‘How have you been’과 ‘How are you’의 차이는 무엇인가요?
영어에서 'How are you'는 상대방의 현재 상태나 기분을 묻는 인사말입니다. 이는 "지금 어떻게 지내세요?"라는 의미로, 현재 시점의 상태에 초점을 맞춥니다. 반면에 'How have you been'은 "그동안 어떻게 지냈어요?"라는 의미로, 마지막으로 만난 시점부터 현재까지의 기간 동안의 상태나 경험을 묻는 표현입니다.


‘약간’, ‘어느 정도’ 영어로 표현하기
영어 원어민들이 '약간' 또는 '어느 정도'를 표현하는 다양한 방법을 들어본 적이 있지만 정확히 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 '약간'과 '어느 정도'는 정도나 양을 완곡하게 표현하는 방법으로, 'somewhat', 'a bit', 'a little', 'slightly', 'kind of', 'sort of' 등 다양한 표현으로 나타낼 수 있습니다.


‘집들이’ 영어로 표현하기 + ‘홈파티’ 영어로 homeparty 아님
영어 원어민들이 '집들이'나 '홈파티'를 표현할 때 사용하는 단어에 대해 궁금하신가요? 걱정하지 마세요. 영어로 '집들이'는 'housewarming party' 또는 간단히 'housewarming'이라고 합니다. 그리고 '홈파티'는 'homeparty'가 아니라 'house party' 또는 'at-home party'라고 표현합니다.


그냥 봐서는 감도 안 잡히는 ‘Pet peeve’ 무슨 뜻일까?
영어 원어민들이 'Pet peeve'라는 표현을 사용하는 것을 들었지만 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 'Pet peeve'는 특별히 자신을 짜증나게 하거나 화나게 만드는 사소한 문제나 행동을 의미합니다. 누구나 가지고 있는 특별한 짜증거리, 즉 '개인적인 불만'이라고 할 수 있습니다.


가장 많이 쓰는 영어 문자, 채팅 줄임말 3가지 (3탄)
영어 문자나 채팅을 할 때 원어민들이 자주 사용하는 'LOL', 'BRB', 'BTW'라는 줄임말을 들어보셨지만 정확히 무슨 의미인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 이 세 가지 줄임말은 대화를 더 빠르고 캐주얼하게 만드는 중요한 표현입니다.


주문 준비가 됐냐는 물음에 ‘No, I’m not yet.’라고 답하면 무례할까요?
식당이나 카페에서 종업원이 "Is your order ready?"라고 물었을 때 "No, I'm not yet."라고 대답하는 것이 적절한지 궁금하신가요? 걱정 마세요. 영어에서 'ready'의 올바른 사용법과 주문 상황에서의 적절한 응대 방법에 대해 알아보겠습니다.


‘유감스럽게도’, ‘안타깝게도’ 영어로 표현하기
영어 원어민들이 '유감스럽게도', '안타깝게도'를 어떻게 표현하는지 궁금하신가요? 걱정 마세요. 영어에서는 이런 유감이나 안타까움을 표현하는 여러 방법이 있습니다. 대표적으로 'unfortunately', 'regrettably', 'sadly' 등의 표현이 있습니다.


‘고수 따로 주세요’ 영어로 주문하기
영어 원어민들이 말하는 '고수 따로 주세요'는 무슨 의미일까요? 영어에서 '고수 따로 주세요'는 특정한 주문 방식으로, 요리에 고수를 포함하지 않거나 따로 제공해 달라는 요청입니다. 이 문구는 주로 음식점에서 고객이 요리의 특정 성분을 조절하고 싶을 때 사용됩니다.