Come dire i colori in tedesco?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

Stai imparando il tedesco e vuoi arricchire il tuo vocabolario? I colori sono tra le prime parole che si imparano in una nuova lingua e sono fondamentali per descrivere il mondo che ci circonda.
In questo articolo, scoprirai 85 modi per esprimere i colori in tedesco, dalle espressioni base alle sfumature più specifiche, inclusi modi di dire, espressioni idiomatiche e slang.
25 Espressioni quotidiane sui colori in tedesco
Il tedesco, come molte lingue, ha una varietà di termini per descrivere i colori. L'utilizzo corretto dipende dal contesto, dal registro linguistico e dalla precisione necessaria. In tedesco, i colori funzionano come aggettivi e quindi seguono le regole della declinazione tedesca in base al genere, numero e caso.
Ecco le espressioni base per i colori principali:
Rot - Rosso
Pronuncia: /roːt/
Esempio: Das rote Auto (L'auto rossa)
Blau - Blu
Pronuncia: /blaʊ/
Esempio: Der blaue Himmel (Il cielo blu)
Gelb - Giallo
Pronuncia: /gɛlp/
Esempio: Die gelbe Blume (Il fiore giallo)
Grün - Verde
Pronuncia: /gryːn/
Esempio: Das grüne Gras (L'erba verde)
Schwarz - Nero
Pronuncia: /ʃvarts/
Esempio: Das schwarze Kleid (Il vestito nero)
Weiß - Bianco
Pronuncia: /vaɪs/
Esempio: Die weiße Wand (La parete bianca)
Braun - Marrone
Pronuncia: /braʊn/
Esempio: Der braune Tisch (Il tavolo marrone)
Grau - Grigio
Pronuncia: /graʊ/
Esempio: Die graue Wolke (La nuvola grigia)
Orange - Arancione
Pronuncia: /oˈrãːʒə/
Esempio: Der orange Ball (La palla arancione)
Lila - Viola
Pronuncia: /ˈliːla/
Esempio: Das lila Kleid (Il vestito viola)
Rosa - Rosa
Pronuncia: /ˈroːza/
Esempio: Die rosa Blüte (Il fiore rosa)
Türkis - Turchese
Pronuncia: /tʏrˈkiːs/
Esempio: Das türkise Meer (Il mare turchese)
Beige - Beige
Pronuncia: /beːʒ/
Esempio: Der beige Mantel (Il cappotto beige)
Silber - Argento
Pronuncia: /ˈzɪlbɐ/
Esempio: Das silberne Besteck (Le posate d'argento)
Gold - Oro
Pronuncia: /gɔlt/
Esempio: Der goldene Ring (L'anello d'oro)
Violett - Violetto
Pronuncia: /vioˈlɛt/
Esempio: Die violette Blume (Il fiore violetto)
Pink - Rosa shocking
Pronuncia: /pɪŋk/
Esempio: Die pinke Jacke (La giacca rosa shocking)
Magenta - Magenta
Pronuncia: /maˈgɛnta/
Esempio: Die magentafarbene Tinte (L'inchiostro magenta)
Cyan - Ciano
Pronuncia: /t͡syˈaːn/
Esempio: Die cyanfarbene Druckerpatrone (La cartuccia ciano della stampante)
Purpur - Porpora
Pronuncia: /ˈpʊrpʊr/
Esempio: Der purpurrote Umhang (Il mantello porpora)
Hellblau - Azzurro
Pronuncia: /hɛlˈblaʊ/
Esempio: Der hellblaue Himmel (Il cielo azzurro)
Dunkelgrün - Verde scuro
Pronuncia: /ˈdʊŋkl̩gryːn/
Esempio: Der dunkelgrüne Wald (La foresta verde scuro)
Hellgrau - Grigio chiaro
Pronuncia: /hɛlˈgraʊ/
Esempio: Die hellgraue Maus (Il topo grigio chiaro)
Dunkelrot - Rosso scuro
Pronuncia: /ˈdʊŋkl̩roːt/
Esempio: Der dunkelrote Wein (Il vino rosso scuro)
Neongrün - Verde neon
Pronuncia: /neˈoːngryːn/
Esempio: Die neongrüne Warnweste (Il giubbotto di sicurezza verde neon)
15 Sfumature di colori in tedesco
Il modo di esprimere le diverse sfumature di colore in tedesco dipende da molti fattori:
- Il contesto (arte, moda, natura)
- La precisione richiesta (descrizione tecnica o conversazione casual)
- Il registro linguistico (formale o informale)
- L'uso specialistico (design, pittura, tessuti)
Ecco alcune sfumature di colori più specifiche:
Karminrot - Rosso carminio
Pronuncia: /karˈmiːnroːt/
Esempio: Die karminroten Lippen (Le labbra rosso carminio)
Azurblau - Azzurro
Pronuncia: /aˈtsuːɐ̯blaʊ/
Esempio: Das azurblaue Meer (Il mare azzurro)
Mintgrün - Verde menta
Pronuncia: /ˈmɪntgryːn/
Esempio: Das mintgrüne Kleid (Il vestito verde menta)
Kastanienbraun - Marrone castano
Pronuncia: /kasˈtaːni̯ənbraʊn/
Esempio: Die kastanienbraunen Haare (I capelli castani)
Korallenrot - Rosso corallo
Pronuncia: /koˈralənroːt/
Esempio: Der korallenrote Lippenstift (Il rossetto corallo)
Olivgrün - Verde oliva
Pronuncia: /oˈliːfgryːn/
Esempio: Die olivgrüne Jacke (La giacca verde oliva)
Cremeweiß - Bianco crema
Pronuncia: /ˈkreːməvaɪs/
Esempio: Die cremeweißen Vorhänge (Le tende bianco crema)
Stahlblau - Blu acciaio
Pronuncia: /ˈʃtaːlblaʊ/
Esempio: Die stahlblauen Augen (Gli occhi blu acciaio)
Rubinrot - Rosso rubino
Pronuncia: /ruˈbiːnroːt/
Esempio: Der rubinrote Wein (Il vino rosso rubino)
Smaragdgrün - Verde smeraldo
Pronuncia: /smaˈrakt gryːn/
Esempio: Das smaragdgrüne Kleid (Il vestito verde smeraldo)
Pfirsichrosa - Rosa pesca
Pronuncia: /ˈpfiːɐ̯zɪçroːza/
Esempio: Die pfirsichrosa Blüten (I fiori rosa pesca)
Saphirblau - Blu zaffiro
Pronuncia: /zaˈfiːɐ̯blaʊ/
Esempio: Der saphirblaue Edelstein (La pietra preziosa blu zaffiro)
Rostrot - Rosso ruggine
Pronuncia: /ˈrɔstroːt/
Esempio: Die rostroten Blätter im Herbst (Le foglie rosso ruggine in autunno)
Bernsteingelb - Giallo ambra
Pronuncia: /ˈbɛrnʃtaɪngɛlp/
Esempio: Die bernsteingelben Augen der Katze (Gli occhi giallo ambra del gatto)
Bordeauxrot - Rosso bordeaux
Pronuncia: /bɔrˈdoːroːt/
Esempio: Der bordeauxrote Pullover (Il maglione rosso bordeaux)
15 Espressioni sui colori nel tedesco colloquiale e slang
Il modo di parlare dei colori cambia molto nel linguaggio quotidiano e nello slang tedesco. Ecco alcune espressioni colloquiali e modi di dire:
Knallrot - Rosso acceso
Pronuncia: /ˈknalroːt/
Esempio: Ihr knallroter Lippenstift fiel sofort auf (Il suo rossetto rosso acceso si notava subito)
Quietschgrün - Verde vivace/acido
Pronuncia: /ˈkvitʃgryːn/
Esempio: Er trug quietschgrüne Turnschuhe (Indossava scarpe da ginnastica verde acido)
Affengrün - Verde esageratamente acceso (letteralmente "verde scimmia")
Pronuncia: /ˈafəngryːn/
Esempio: Dieses affengrüne T-Shirt ist zu auffällig (Questa maglietta verde acceso è troppo appariscente)
Mausgrau - Grigio topo
Pronuncia: /ˈmaʊsgraʊ/
Esempio: Der Himmel ist heute mausgrau (Il cielo oggi è grigio topo)
Bonbonrosa - Rosa caramella
Pronuncia: /bɔnˈbɔ̃roːza/
Esempio: Das bonbonrosa Kleid sieht süß aus (Il vestito rosa caramella sembra dolce)
Giftgrün - Verde tossico/acido
Pronuncia: /ˈgɪftgryːn/
Esempio: Seine giftgrüne Haarfarbe erregt Aufmerksamkeit (Il suo colore di capelli verde acido attira l'attenzione)
Schneeweiss - Bianco come la neve
Pronuncia: /ˈʃneːvaɪs/
Esempio: Ihre Zähne sind schneeweiß (I suoi denti sono bianchi come la neve)
Blitzeblank - Pulitissimo, lucente (spesso riferito al bianco)
Pronuncia: /ˈblɪt͡səblaŋk/
Esempio: Der Boden ist blitzeblank (Il pavimento è pulitissimo)
Schwarz wie die Nacht - Nero come la notte
Pronuncia: /ʃvarts viː diː naχt/
Esempio: Ihre Haare sind schwarz wie die Nacht (I suoi capelli sono neri come la notte)
Feuerrot - Rosso fuoco
Pronuncia: /ˈfɔʏɐroːt/
Esempio: Ihr Gesicht wurde vor Verlegenheit feuerrot (Il suo viso diventò rosso fuoco per l'imbarazzo)
Himmelblau - Azzurro cielo
Pronuncia: /ˈhɪml̩blaʊ/
Esempio: Die himmelblauen Vorhänge passen gut zum Zimmer (Le tende azzurro cielo si abbinano bene alla stanza)
Grasgrün - Verde erba
Pronuncia: /ˈgraːsgryːn/
Esempio: Der grasgrüne Rasen sieht gesund aus (Il prato verde erba sembra in salute)
Fuchsrot - Rosso volpe (per i capelli)
Pronuncia: /ˈfʊksroːt/
Esempio: Sie hat fuchsrotes Haar (Ha i capelli rosso volpe)
Kackbraun - Marrone cacca (volgare)
Pronuncia: /ˈkakbraʊn/
Esempio: Ich hasse diese kackbraune Farbe (Odio questo colore marrone cacca)
Blitzblau - Completamente ubriaco (letteralmente "blu fulmine")
Pronuncia: /ˈblɪt͡sblaʊ/
Esempio: Nach fünf Bieren war er blitzblau (Dopo cinque birre era completamente ubriaco)
15 Espressioni idiomatiche con i colori in tedesco
Il modo di usare i colori nelle espressioni idiomatiche tedesche riflette la cultura e la storia germanica. Molte di queste espressioni hanno equivalenti in italiano, ma altre sono uniche:
Blau sein - Essere ubriaco (letteralmente "essere blu")
Pronuncia: /blaʊ zaɪn/
Esempio: Nach der Party war er ziemlich blau (Dopo la festa era piuttosto ubriaco)
Grün hinter den Ohren sein - Essere inesperto/giovane (letteralmente "essere verde dietro le orecchie")
Pronuncia: /gryːn ˈhɪntɐ deːn ˈoːrən zaɪn/
Esempio: Der neue Praktikant ist noch grün hinter den Ohren (Il nuovo stagista è ancora inesperto)
Rot sehen - Vedere rosso, arrabbiarsi molto
Pronuncia: /roːt ˈzeːən/
Esempio: Als er das hörte, sah er rot (Quando lo sentì, si arrabbiò molto)
Schwarz arbeiten - Lavorare in nero
Pronuncia: /ʃvarts ˈarbaɪtən/
Esempio: Er arbeitet schwarz als Kellner (Lavora in nero come cameriere)
Jemanden blau anlaufen lassen - Ignorare qualcuno, lasciarlo aspettare
Pronuncia: /ˈjeːmandən blaʊ ˈanlaʊfən lasən/
Esempio: Sie hat ihn blau anlaufen lassen (Lo ha ignorato/fatto aspettare)
Ins Schwarze treffen - Centrare il bersaglio, azzeccare
Pronuncia: /ɪns ˈʃvartsə ˈtrɛfən/
Esempio: Mit seiner Vermutung traf er ins Schwarze (Con la sua supposizione ha fatto centro)
Gelb vor Neid sein - Essere verde d'invidia (in tedesco è "giallo")
Pronuncia: /gɛlp foːɐ̯ naɪt zaɪn/
Esempio: Sie war gelb vor Neid auf seine neue Uhr (Era gialla d'invidia per il suo nuovo orologio)
Alles durch die rosa Brille sehen - Vedere tutto attraverso occhiali rosa, essere ottimisti
Pronuncia: /ˈaləs dʊrç diː ˈroːza ˈbrɪlə ˈzeːən/
Esempio: Als Verliebter sieht er alles durch die rosa Brille (Innamorato, vede tutto attraverso occhiali rosa)
Grünes Licht geben - Dare il via libera (letteralmente "dare luce verde")
Pronuncia: /ˈgryːnəs lɪçt ˈgeːbən/
Esempio: Der Chef hat grünes Licht für das Projekt gegeben (Il capo ha dato il via libera al progetto)
Sich schwarz ärgern - Arrabbiarsi moltissimo (letteralmente "arrabbiarsi nero")
Pronuncia: /zɪç ʃvarts ˈɛrgɐn/
Esempio: Er hat sich schwarz geärgert über den Strafzettel (Si è arrabbiato moltissimo per la multa)
Nicht das Gelbe vom Ei sein - Non essere un granché (letteralmente "non essere il giallo dell'uovo")
Pronuncia: /nɪçt das ˈgɛlbə fɔm aɪ zaɪn/
Esempio: Der Film war nicht das Gelbe vom Ei (Il film non era un granché)
Die Grüne Hölle - L'inferno verde (si riferisce alla foresta amazzonica o a circuiti automobilistici difficili)
Pronuncia: /diː ˈgryːnə ˈhœlə/
Esempio: Der Nürburgring wird oft als die Grüne Hölle bezeichnet (Il Nürburgring viene spesso chiamato l'inferno verde)
Sein blaues Wunder erleben - Avere una brutta sorpresa
Pronuncia: /zaɪn ˈblaʊəs ˈvʊndɐ ɛɐ̯ˈleːbən/
Esempio: Wenn der Chef das erfährt, wirst du dein blaues Wunder erleben (Se il capo lo scopre, avrai una brutta sorpresa)
Weiß wie die Wand sein - Essere bianco come un lenzuolo (per indicare qualcuno molto pallido)
Pronuncia: /vaɪs viː diː vant zaɪn/
Esempio: Nach dem Unfall war er weiß wie die Wand (Dopo l'incidente era bianco come un lenzuolo)
Graue Eminenz - Eminenza grigia
Pronuncia: /ˈgraʊə emiˈnɛnts/
Esempio: Er ist die graue Eminenz der Partei (È l'eminenza grigia del partito)
10 Colori e significati culturali in tedesco
In Germania e nei paesi di lingua tedesca, i colori hanno significati culturali specifici che possono variare rispetto ad altre culture:
Rot (Rosso) - Associato all'amore, alla passione ma anche al pericolo e ai partiti di sinistra
Pronuncia: /roːt/
Esempio: Die rote Ampel bedeutet "Halt!" (Il semaforo rosso significa "Stop!")
Schwarz (Nero) - Associato al lutto, all'eleganza e ai partiti conservatori
Pronuncia: /ʃvarts/
Esempio: Schwarz ist die Farbe der CDU (Il nero è il colore della CDU)
Gelb (Giallo) - Associato all'invidia (a differenza dell'italiano dove è il verde), alla gelosia, ma anche all'ottimismo
Pronuncia: /gɛlp/
Esempio: Die gelbe Post (La posta gialla - riferimento alle Poste tedesche)
Grün (Verde) - Associato alla natura, all'ecologia e ai partiti ambientalisti
Pronuncia: /gryːn/
Esempio: Grün wählen bedeutet, für Umweltschutz zu stimmen (Votare verde significa votare per la protezione ambientale)
Blau (Blu) - Associato alla fedeltà, alla fiducia e anche all'ubriachezza
Pronuncia: /blaʊ/
Esempio: Die blaue Blume war ein Symbol der Romantik (Il fiore blu era un simbolo del Romanticismo)
Weiß (Bianco) - Associato alla purezza, all'innocenza e alla neutralità
Pronuncia: /vaɪs/
Esempio: Die weiße Fahne ist ein Symbol der Kapitulation (La bandiera bianca è un simbolo di resa)
Braun (Marrone) - In Germania ha una connotazione politica negativa a causa dell'associazione con il nazismo
Pronuncia: /braʊn/
Esempio: "Braune Gesinnung" ist ein Hinweis auf rechtsextreme Ansichten ("Mentalità marrone" è un riferimento a opinioni di estrema destra)
Gold (Oro) - Associato alla ricchezza, al successo e alla prosperità
Pronuncia: /gɔlt/
Esempio: Die goldenen Zwanziger (I ruggenti anni Venti, letteralmente "i dorati anni Venti")
Silber (Argento) - Associato all'eleganza, alla modernità e al secondo posto
Pronuncia: /ˈzɪlbɐ/
Esempio: Eine silberne Medaille gewinnen (Vincere una medaglia d'argento)
Bunt (Colorato) - Associato alla diversità, alla vivacità e alla tolleranza
Pronuncia: /bʊnt/
Esempio: Ein buntes Programm anbieten (Offrire un programma variegato)
5 Falsi amici e particolarità dei colori in tedesco
Ecco alcune particolarità e "falsi amici" relativi ai colori in tedesco che potrebbero confondere gli italiani:
Lila/Violett - In tedesco esistono due parole comuni per il viola
Pronuncia: /ˈliːla/ /vioˈlɛt/
Esempio: Lila und Violett sind Nuancen derselben Grundfarbe (Lila e violetto sono sfumature dello stesso colore di base)
Pink vs Rosa - In tedesco, "Pink" indica un rosa shocking/fucsia, mentre "Rosa" è il rosa tenue
Pronuncia: /pɪŋk/ /ˈroːza/
Esempio: Pink ist greller als Rosa (Il fucsia è più acceso del rosa)
Blau vs Hellblau - A differenza dell'italiano che distingue tra blu e azzurro, in tedesco "blau" è blu e "hellblau" è azzurro
Pronuncia: /blaʊ/ /hɛlˈblaʊ/
Esempio: Der Himmel ist nicht blau, sondern hellblau (Il cielo non è blu, ma azzurro)
Declinazione degli aggettivi - I colori in tedesco seguono le regole di declinazione degli aggettivi
Esempio: Das rote Auto, ein rotes Auto, die roten Autos (L'auto rossa, un'auto rossa, le auto rosse)
Colori non declinabili - Alcuni colori presi da sostantivi come "Orange" (arancione) o stranieri come "Beige" possono rimanere invariati
Esempio: Ein orange Kleid oder ein oranges Kleid (Un vestito arancione - entrambe le forme sono possibili)
Come usare i colori in tedesco: FAQ
Quali sono i colori fondamentali in tedesco?
I colori fondamentali in tedesco sono: Rot (rosso), Blau (blu), Gelb (giallo), Grün (verde), Schwarz (nero), Weiß (bianco), Braun (marrone) e Grau (grigio).
Come si declinano i colori in tedesco?
I colori in tedesco funzionano come aggettivi e seguono le regole di declinazione in base al genere, numero e caso. Ad esempio: der rote Wagen (l'auto rossa, nominativo), des roten Wagens (dell'auto rossa, genitivo).
I colori in tedesco si scrivono con la maiuscola?
No, i colori in tedesco, quando usati come aggettivi, si scrivono con la lettera minuscola. Si scrivono con la maiuscola solo se usati come sostantivi: das Rot (il rosso).
Quali sono alcune espressioni idiomatiche con i colori in tedesco?
Alcune espressioni comuni sono "blau sein" (essere ubriaco), "grün hinter den Ohren sein" (essere inesperto), "rot sehen" (arrabbiarsi), "ins Schwarze treffen" (fare centro).
Come si traducono le sfumature di colore in tedesco?
Le sfumature si formano spesso con prefissi come "hell-" (chiaro) e "dunkel-" (scuro), o componendo parole: Himmelblau (azzurro cielo), Grasgrün (verde erba), Feuerrot (rosso fuoco).
Come si esprimono i colori nelle descrizioni formali in tedesco?
Nelle descrizioni formali o tecniche, si usano spesso termini più precisi come "karminrot" (rosso carminio), "azurblau" (azzurro), "smaragdgrün" (verde smeraldo).
Qual è la differenza tra "rosa" e "pink" in tedesco?
In tedesco, "Rosa" indica un rosa tenue o pastello, mentre "Pink" indica un rosa acceso, shocking o fucsia.
I tedeschi usano molte parole composte per i colori?
Sì, il tedesco crea facilmente parole composte per descrivere sfumature di colore più precise: Weinrot (rosso vino), Apfelgrün (verde mela), Schneeweiß (bianco neve).
Come si esprimono i colori metallici in tedesco?
I colori metallici principali sono "Silber" (argento), "Gold" (oro), "Kupfer" (rame) e "Bronze" (bronzo). Spesso si usa la forma aggettivale: silbern, golden, kupfern, bronzen.
Ci sono differenze culturali nell'uso dei colori tra l'Italia e i paesi di lingua tedesca?
Sì, per esempio in tedesco si dice "gelb vor Neid" (giallo d'invidia) mentre in italiano si dice "verde d'invidia". Inoltre, il colore marrone (braun) in Germania ha spesso connotazioni politiche negative per l'associazione con il nazismo.
Impara qualsiasi lingua con Kylian AI
Le lezioni private di lingue sono costose. Pagare tra 15 e 50 euro per ogni lezione non è sostenibile per la maggior parte delle persone, specialmente quando hai bisogno di dozzine di lezioni per vedere un progresso reale.

Molti studenti abbandonano l'apprendimento delle lingue a causa di questi costi proibitivi, perdendo opportunità professionali e personali preziose.
Ecco perché abbiamo creato Kylian, per democratizzare l'accesso all'apprendimento delle lingue e permettere a tutti di padroneggiare una lingua straniera senza rovinarsi.
Dì a Kylian quale lingua vuoi imparare e qual è la tua lingua madre
Sei stanco di insegnanti che non capiscono le tue difficoltà specifiche come madrelingua italiano? La bellezza di Kylian è che può insegnarti qualsiasi lingua utilizzando la tua lingua madre come base.
A differenza delle applicazioni generiche che offrono lo stesso contenuto per tutti, Kylian ti spiegherà i concetti nella tua lingua madre (italiano) e farà la transizione all'altra lingua quando necessario, adattandosi perfettamente al tuo livello e alle tue esigenze.

Questa personalizzazione elimina la frustrazione e la confusione così comuni nell'apprendimento tradizionale delle lingue.
Scegli un argomento specifico che vuoi imparare
Frustrato con corsi di lingue che non affrontano mai esattamente ciò di cui hai bisogno? Kylian può insegnarti qualsiasi aspetto di una lingua, dalla pronuncia alla grammatica avanzata, concentrandosi sulle tue esigenze specifiche.
Nella tua richiesta, evita di essere vago (come "Come migliorare il mio accento") e sii molto specifico ("Come pronunciare la R come un madrelingua inglese", "Come coniugare il verbo 'être' al presente", ecc.).

Con Kylian, non dovrai mai più pagare per contenuti irrilevanti o provare l'imbarazzo di fare domande "troppo basilari" a un insegnante. Il tuo piano di apprendimento è completamente personalizzato.
Quando avrai deciso il tuo argomento, semplicemente premi il pulsante "Generate Lesson" e in pochi secondi avrai una lezione progettata esclusivamente per te.
Entra nella sala per iniziare la tua lezione
La sessione è come una lezione di lingue individuale con un insegnante umano, ma senza il costo elevato né le limitazioni di orario.

Durante i 25 minuti di lezione, Kylian ti insegnerà esattamente ciò che hai bisogno di sapere sull'argomento che hai scelto, le sfumature che i libri di testo non spiegano mai, le differenze culturali chiave tra l'italiano e la lingua che vuoi imparare, regole grammaticali e molto altro.

Hai mai provato la frustrazione di non riuscire a seguire il ritmo di un insegnante madrelingua o sentirti in imbarazzo per aver chiesto di ripetere qualcosa? Con Kylian, questo problema scompare. Kylian alterna intelligentemente tra l'italiano e la lingua obiettivo in base al tuo livello, permettendoti di comprendere completamente ogni concetto al tuo ritmo.

Durante la lezione, Kylian fa giochi di ruolo, fornisce esempi pratici della vita reale e si adatta al tuo stile di apprendimento. Non hai capito qualcosa? Nessun problema - puoi fermare Kylian in qualsiasi momento per chiedere chiarimenti, senza sentirti giudicato.

Fai tutte le domande che vuoi, ripeti sezioni se necessario, e personalizza la tua esperienza di apprendimento come non hai mai potuto fare con un insegnante tradizionale o un'applicazione generica.

Con accesso 24/7 e a una frazione del costo delle lezioni private, Kylian elimina tutte le barriere che ti hanno impedito di padroneggiare quella lingua che hai sempre voluto imparare.

Similar Content You Might Want To Read

Come dire "grazie" in inglese?
Quando viaggi in paesi anglofoni o comunichi con madrelingua inglesi, saper esprimere gratitudine in modo appropriato è fondamentale. La parola "grazie" può sembrare semplice, ma l'inglese offre numerose sfumature per esprimerla. In questo articolo, esploreremo 80 modi diversi per dire "grazie" in inglese, adatti a ogni contesto e livello di formalità. Dalle espressioni quotidiane ai ringraziamenti formali, dalle frasi colloquiali a quelle professionali.

Come dire l'ora in italiano: Guida completa
Saper comunicare l'ora in italiano è un'abilità essenziale per chi desidera viaggiare in Italia o conversare efficacemente con madrelingua. Che tu debba concordare un appuntamento, prenotare un treno o semplicemente organizzare la tua giornata, comprendere come esprimere l'orario correttamente ti permetterà di navigare con sicurezza nelle interazioni quotidiane. In questa guida approfondita, esploreremo tutti gli aspetti necessari per padroneggiare la lettura dell'ora in italiano. Dalla struttura grammaticale di base alle espressioni idiomatiche più comuni, questo articolo ti fornirà gli strumenti linguistici necessari per esprimerti con precisione e naturalezza. Se hai già familiarità con i numeri italiani e sai come coniugare il verbo essere, sei già sulla buona strada. Questi elementi costituiscono infatti la base per esprimere correttamente l'ora in italiano. Iniziamo subito questo viaggio attraverso il lessico temporale italiano!

Come dire "Buona Fortuna" in 75 lingue del mondo
Tutti noi abbiamo bisogno di un po' di fortuna di tanto in tanto. Che si tratti di un esame importante, un colloquio di lavoro o semplicemente una nuova avventura, augurare "buona fortuna" è un gesto universale di supporto e incoraggiamento. In questo articolo, scoprirai come dire "buona fortuna" in diverse lingue del mondo, con pronuncia, contesto culturale e piccole sfumature che renderanno i tuoi auguri ancora più autentici. Preparati a sorprendere i tuoi amici internazionali con un augurio nella loro lingua madre!

Nuova mappa: come dire "alla salute" in tutto il mondo
La nostra innovativa mappa globale rivela le diverse espressioni usate per brindare nelle culture di tutto il pianeta. Attraverso una ricerca approfondita, abbiamo raccolto i modi in cui si brinda in oltre 90 paesi, offrendo uno sguardo affascinante sulle tradizioni conviviali mondiali. Che tu stia condividendo un calice di vino durante una cena familiare o festeggiando con amici in un locale, alzare il bicchiere prima di bere rappresenta un rituale universale. Dal nostro "salute" italiano al tedesco "prost", le espressioni per brindare variano considerevolmente attraverso le culture e le lingue. Per assistere i viaggiatori desiderosi di immergersi nelle usanze locali e celebrare nella lingua del posto durante i loro soggiorni all'estero, i nostri esperti linguistici hanno esplorato le espressioni utilizzate per brindare in decine di paesi in tutto il mondo.

Come imparare l'inglese velocemente
Vuoi imparare l'inglese ma non hai tempo per i corsi tradizionali? L'apprendimento online rende più facile e veloce che mai padroneggiare questa lingua essenziale. Che tu sia un principiante o desideri perfezionare le tue competenze, questa guida copre le strategie più rapide, gli strumenti più efficaci e i consigli degli esperti per accelerare il tuo successo con l'inglese.

Come imparare il vocabolario cinese online
Vuoi imparare il vocabolario cinese ma non hai tempo per le lezioni tradizionali? L'apprendimento online rende più facile che mai padroneggiare nuove parole da qualsiasi luogo. Che tu sia un principiante o desideri perfezionare le tue competenze, questa guida copre le migliori strategie, strumenti e consigli di esperti per aiutarti a avere successo.