Disappointed in vs. with: Which is Correct in English?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

Expressing disappointment accurately in English requires understanding the subtle but important distinction between "disappointed in" and "disappointed with." Both phrases are grammatically correct, but they serve different semantic purposes that can significantly impact how your message is interpreted. This distinction matters particularly for non-native speakers aiming for precision in their communication.
The Core Difference: People vs. Things
The fundamental rule governing these two expressions centers on the object of your disappointment:
Use "disappointed in" when referring to people and their behavior, choices, or actions. This phrasing implies a sense of letdown related to someone's character or decisions.
Use "disappointed with" when referring to objects, situations, outcomes, or results. This phrasing focuses on dissatisfaction with something tangible or an event rather than a person.
This distinction helps English speakers communicate precisely whether their disappointment stems from someone's actions or from circumstances beyond human control.
"Disappointed in" - When to Use It
"Disappointed in" carries a more personal and often emotional weight. It suggests that someone has failed to meet expectations regarding their behavior, ethics, or choices. Consider these contexts:
- When someone has broken a promise
- When a person has acted contrary to their usual character
- When someone has failed to fulfill their responsibilities
- When expressing disappointment about a personal relationship
Effective Examples of "Disappointed in"
- "The CEO was disappointed in the team lead for misrepresenting the project timeline."
- "Many voters were disappointed in the candidate for abandoning campaign promises."
- "The professor was disappointed in her student for submitting plagiarized work."
- "Parents are often disappointed in their children when they witness dishonesty."
- "I was disappointed in myself for not preparing adequately for the interview."
Notice how each example connects disappointment directly to a person and their actions, suggesting that the disappointment stems from behavior that didn't align with expectations.
"Disappointed with" - When to Use It
"Disappointed with" applies to situations, objects, outcomes, or experiences that didn't meet expectations. This phrasing carries less personal judgment and focuses more on the quality, function, or result of something. Use this construction when referring to:
- Products or services
- Events or experiences
- Outcomes or results
- Situations or circumstances
- Systems or processes
Effective Examples of "Disappointed with"
- "Customers were disappointed with the new software release due to numerous bugs."
- "The homeowners were disappointed with the renovation results despite the contractor's promises."
- "Critics were disappointed with the film's ending, calling it predictable."
- "She was disappointed with her exam grade after studying extensively."
- "Travelers were disappointed with the flight cancellations caused by the storm."
These examples demonstrate how "disappointed with" focuses on experiences, outcomes, or objects rather than on people's character or choices.
Common Mistakes and How to Avoid Them
Non-native English speakers often struggle with selecting the correct preposition. Here are some common errors to avoid:
Incorrect Preposition Choices
- ❌ "Disappointed on" - This is grammatically incorrect in standard English.
- ❌ "Disappointed for" - While "for" can be used in other disappointment expressions (e.g., "I'm disappointed for you"), it doesn't replace "in" or "with."
- ❌ "Disappointing in" - This changes the meaning significantly, as "disappointing" is an adjective rather than expressing someone experiencing disappointment.
Mixing Up the Context
- ❌ "I'm disappointed with my friend." - While grammatically correct, this suggests disappointment with your friend as an object rather than with their actions.
- ✓ "I'm disappointed in my friend for canceling our plans." - This correctly attributes disappointment to the person's actions.
- ❌ "I'm disappointed in the meal." - This incorrectly personifies the meal.
- ✓ "I'm disappointed with the meal." - This correctly expresses disappointment about an object.
Practical Exercise: Choose the Correct Expression
Test your understanding with these practical examples. Select whether "disappointed in" or "disappointed with" would be more appropriate:
- The coach was ________ the player for missing practice repeatedly.
- Viewers were ________ the season finale of the popular TV show.
- She felt ________ her brother for breaking her trust.
- We were ________ the hotel accommodations during our vacation.
- They were ________ the decision to cancel the community event.
- My manager was ________ me for not meeting the deadline.
Answers:
- disappointed in (refers to a person's behavior)
- disappointed with (refers to a thing - the TV show)
- disappointed in (refers to a person and their actions)
- disappointed with (refers to a thing - accommodations)
- disappointed with (refers to a situation - the decision)
- disappointed in (refers to a person's performance)
Regional Variations in Usage
While the fundamental distinction between "disappointed in" and "disappointed with" remains consistent across English-speaking countries, there are subtle regional preferences:
American and British English
Both American and British English maintain the same basic distinction between "disappointed in" for people and "disappointed with" for things. The usage patterns are largely identical, with both phrases being common in formal and informal contexts.
Australian and Canadian English
In Australian and Canadian English, the same usage rules apply. However, data suggests a slightly higher preference for "disappointed with" even in some contexts where "disappointed in" might be expected in other varieties of English.
English as a Second Language (ESL) Contexts
In regions where English is commonly spoken as a second language, the distinction is sometimes blurred. ESL speakers may incorrectly use alternative prepositions like "disappointed on" or "disappointed for," which are not standard in native English usage.
Alternative Ways to Express Disappointment
English offers numerous alternatives to express disappointment with varying degrees of intensity and formality:
For People ("Disappointed in" Alternatives)
- "Let down by" - "I feel let down by his repeated dishonesty."
- "Disillusioned with" - "Many fans became disillusioned with the athlete after the scandal."
- "Lost respect for" - "She lost respect for her colleague after witnessing the unprofessional behavior."
- "Expected better from" - "I expected better from someone with your experience."
For Things and Situations ("Disappointed with" Alternatives)
- "Dissatisfied with" - "The committee was dissatisfied with the proposal's lack of detail."
- "Unhappy about" - "Customers were unhappy about the sudden price increase."
- "Not impressed by" - "Critics were not impressed by the band's latest album."
- "Fell short of expectations" - "The conference fell short of our expectations."
Expressing Disappointment in Professional Settings
In workplace communication, expressing disappointment effectively requires balancing honesty with professionalism. Here's how to use these phrases appropriately in professional contexts:
When Addressing Colleagues or Subordinates
When expressing disappointment in a team member's performance or behavior, focus on specific actions rather than making general character judgments:
- "I'm disappointed in how the client presentation was handled" (better than "I'm disappointed in you")
- "I'm disappointed with the quarterly results, but I know we can improve next quarter"
In Customer Service Settings
When responding to customer complaints, acknowledge their feelings while taking responsibility:
- "We understand you're disappointed with our service, and we're committed to making it right."
- "I apologize that you're disappointed with your purchase experience."
The Psychological Impact of "Disappointed in" vs. "Disappointed with"
The distinction between these phrases carries psychological weight that extends beyond grammar:
The Weight of "Disappointed in"
When someone says they're "disappointed in" another person, it often carries implications about character, values, or integrity. This phrasing can feel more personal and judgmental, potentially triggering shame or defensiveness. Parents and authority figures often use this construction precisely because of its emotional impact.
The Objectivity of "Disappointed with"
"Disappointed with" creates emotional distance by focusing on the outcome rather than the person. It feels less accusatory and more focused on the situation. This phrasing is often preferred in conflict resolution because it keeps the focus on the issue rather than attacking character.
Disappointment in Digital Communication
Modern communication platforms introduce new considerations for expressing disappointment appropriately:
In Written Communication
Without tone and facial expressions, written disappointment can be misinterpreted. Consider these approaches:
- Be specific about what caused the disappointment
- Avoid all-caps or excessive punctuation that may amplify the message
- Consider whether the message is better delivered verbally for sensitive matters
In Email and Professional Messaging
When expressing disappointment in professional digital communication:
- Begin with context before expressing disappointment
- Focus on solutions and next steps
- Consider whether "disappointed" language is necessary at all
Memory Techniques for English Learners
For non-native English speakers, remembering the correct usage can be challenging. These memory techniques may help:
The "Person-In, Thing-With" Rule
The simplest approach is to remember: people go "in," things go "with."
- Disappointed IN people
- Disappointed WITH things
Contextual Association
Create a mental image connecting "in" with entering someone's personal space (appropriate when discussing personal behavior) and "with" as accompanying something (appropriate for objects or situations).
Practice Through Paired Examples
Create paired example sentences that highlight the contrast:
- "I'm disappointed in my sister for lying / I'm disappointed with my sister's behavior."
- "I'm disappointed in the chef / I'm disappointed with the meal."
Learn Any Language with Kylian AI
Private language lessons are expensive. Paying between 15 and 50 euros per lesson isn’t realistic for most people—especially when dozens of sessions are needed to see real progress.

Many learners give up on language learning due to these high costs, missing out on valuable professional and personal opportunities.
That’s why we created Kylian: to make language learning accessible to everyone and help people master a foreign language without breaking the bank.
To get started, just tell Kylian which language you want to learn and what your native language is
Tired of teachers who don’t understand your specific struggles as a French speaker? Kylian’s advantage lies in its ability to teach any language using your native tongue as the foundation.
Unlike generic apps that offer the same content to everyone, Kylian explains concepts in your native language (French) and switches to the target language when necessary—perfectly adapting to your level and needs.

This personalization removes the frustration and confusion that are so common in traditional language learning.
Choose a specific topic you want to learn
Frustrated by language lessons that never cover exactly what you need? Kylian can teach you any aspect of a language—from pronunciation to advanced grammar—by focusing on your specific goals.
Avoid vague requests like “How can I improve my accent?” and be precise: “How do I pronounce the R like a native English speaker?” or “How do I conjugate the verb ‘to be’ in the present tense?”

With Kylian, you’ll never again pay for irrelevant content or feel embarrassed asking “too basic” questions to a teacher. Your learning plan is entirely personalized.
Once you’ve chosen your topic, just hit the “Generate a Lesson” button, and within seconds, you’ll get a lesson designed exclusively for you.
Join the room to begin your lesson
The session feels like a one-on-one language class with a human tutor—but without the high price or time constraints.

In a 25-minute lesson, Kylian teaches exactly what you need to know about your chosen topic: the nuances that textbooks never explain, key cultural differences between French and your target language, grammar rules, and much more.

Ever felt frustrated trying to keep up with a native-speaking teacher, or embarrassed to ask for something to be repeated? With Kylian, that problem disappears. It switches intelligently between French and the target language depending on your level, helping you understand every concept at your own pace.

During the lesson, Kylian uses role-plays, real-life examples, and adapts to your learning style. Didn’t understand something? No problem—you can pause Kylian anytime to ask for clarification, without fear of being judged.

Ask all the questions you want, repeat sections if needed, and customize your learning experience in ways traditional teachers and generic apps simply can’t match.

With 24/7 access at a fraction of the cost of private lessons, Kylian removes all the barriers that have kept you from mastering the language you’ve always wanted to learn.

Similar Content You Might Want To Read

Past Simple "To Be" in English: Practical Usage Guide
The verb "to be" functions as a cornerstone of English grammar, particularly when describing states, conditions, or identities in the past. While English grammar presents numerous challenges for learners, mastering the past simple form of "to be" is surprisingly straightforward once you understand the fundamental patterns. This comprehensive guide will walk you through everything you need to know about using "was" and "were" correctly.

To Bad or Too Bad: Complete Usage Guide in English
In the landscape of commonly confused expressions, "to bad" and "too bad" represent a significant point of misunderstanding for many English learners and even native speakers. This confusion stems not merely from phonetic similarity but also from fundamental grammatical distinctions that, when overlooked, can alter intended meaning and compromise effective communication.

13 Essential Ways to Say Thank You in Italian
Learning how to say "thank you" in a foreign language is one of the first steps toward meaningful communication. In Italian culture, expressing gratitude appropriately is essential to building relationships and navigating social situations with finesse. Unlike English, which often relies on a single expression with varying intonation, Italian offers numerous phrases to convey appreciation in different contexts. The beauty of the Italian language lies in its ability to express subtle differences in formality, intensity, and relationship through carefully chosen expressions of gratitude. Whether you're a beginner just starting your language journey or an intermediate learner looking to refine your conversational skills, mastering these expressions will significantly enhance your ability to connect with Italian speakers.

Speak with a British Accent: Key Words, Slang & Tips
British English carries a certain charm and sophistication that continues to captivate language learners worldwide. Despite American English dominating global media, many learners specifically aim to master the distinctive sounds, vocabulary, and expressions found across the United Kingdom. Whether you're preparing for a Cambridge examination, planning to study in London, or simply fascinated by British culture, understanding what makes British English unique requires more than casual exposure to BBC content. This guide explores the fundamental elements that distinguish British English from other varieties, offering practical strategies to develop an authentic British accent and integrate regional vocabulary into your speech. From pronunciation nuances to cultural context, we'll examine what it takes to sound genuinely British.

How to Say Thank You in Chinese (and Pronounce it Correctly)
In the vast landscape of global languages, Mandarin Chinese stands as the most widely spoken language in the world. With over a billion speakers, learning even basic phrases can open doors to meaningful connections across cultural boundaries. Among these essential expressions, "thank you" holds particular significance—it's often the first phrase travelers and language learners seek to master. This article delves into the nuanced art of expressing gratitude in Chinese. We'll examine the various forms of "thank you," explore their correct pronunciations with audio guidance, and uncover the cultural dimensions that give these expressions their true meaning. Understanding gratitude in Chinese extends beyond memorizing words; it's about grasping cultural context and embodying respect.

How to Learn Chinese for Beginners: 9 Effective Steps
Learning Mandarin Chinese might seem daunting at first, but with the right approach, it becomes a rewarding journey. This comprehensive guide breaks down the process into manageable steps, helping you establish an effective learning routine regardless of your ultimate goal—whether it's basic conversation or professional fluency.